Rue(s) de Roue(n)
Ein Satz, der klingt, als wäre er direkt dem Mai 68 entsprungen, gibt den Ton an für eine Anspielung auf Duchamp und sein Fahrrad-Rad, welches bekanntlich bereits 100 Jahre auf dem Zähler hat! Alles Weitere ist ein Schüttelreim, sehr brav, selbst wenn es hier um Nacktheit geht, so als käme er direkt aus den Archiven des Meisters des Readymades. Die Straße gehört uns, das ist wahr, und ebenso ihre Straßenschilder, die allesamt Hommagen sind an ihre größten Spaziergänger, von Duchamp über Roussel bis zu Broodthaers. Auf dem Lande kann man sein Pferd ungesattelt reiten (monter à cru), in der Stadt fährt man das nackte Rad (à nu)!
Une phrase comme échappée de mai 68 donne le la de ce clin d’oeil à Duchamp et sa Roue de Bicyclette, 100 ans au compteur! La suite est une contrepèterie bien sage bien que le mot „nu“ apparaisse et qui parait tout droit sortie des archives du maître du Readymade. Oui la rue nous appartient et leurs plaques sont des hommages à ses plus grands promeneurs, de Duchamp ou Roussel à Broodthaers. À la campagne où l’on peut monter son cheval „à cru“ et à la ville où l’on circule sur sa bicyclette „à nu“!
2013 Edition Enamel sign slightly arched Edition of 5 Each 15 x 55 cm